Søk Meny Lukk
Lukk
no image
Av: Ingela Nøding Tema 2. mars 2011

Tiltalende tysk

Et par år tilbake sendte NRK1 en tysk filmatisering av Thomas Manns Huset Buddenbrooks.  Det skulle ikke mer til før fler enn jeg ble sultne på mer filmproduksjon fra Vest-/Sentral-Europa. Det ble ordskifte rundt NRKs innkjøp av film og tv-serier, og igjen satte man spørsmålstegn ved at vi nærmest utelukkende ser engelske og amerikanske produksjoner, på tross av sterke historiske røtter i land som Tyskland og Frankrike.

For noen dager siden, snappet jeg med meg et tysk kostymedrama fra filmhylla: Effi Briest (2010), basert på romanen av Theodor Fontane fra 1894, en klassiker fra den tyske realismen. Det slo meg hvor lite tysk litteratur jeg har lest (det begrenser seg stort sett til Janosch’  historier om Tigeren og Bjørnen, bitte litt Goethe, samt Den lille muldvarpen som ville vite hvem som hadde bæsjet på hodet hans). Etter å ha sett Effi, våknet igjen min tyske hunger.

Effi Briest er navnet til en 17-årig rikmannsdatter som blir giftet bort til morens tidligere frier: en 38-årig kald fisk av en baron. Effis utvikling som kvinne og menneske, i et miljø der ære og penger er langt viktigere enn både liv og familiære bånd, har (forstålig nok) svært ibsenske trekk. Slik Et dukkehjem fikk en mer spiselig slutt i 1800-tallets Tyskland, er også historien mer konvensjonell i boken enn i filmen. Likevel, eller kanskje nettopp derfor, er dens tematikk er også uhyre aktuell i ulike miljøer idag. På grunn av en utenomekteskapelig affære ender Effi opp ribbet for datter, familie og rettigheter. Men der hun i romanen til slutt ligger angrende på dødsleiet, tilbake der hun begynte: hos sine ego-foreldre, har filmen en åpen og saftig slutt som slo pusten ut av mitt stolte sinn. Se den, så forstår du hvorfor.

Jeg har ikke sett innspillingen fra 1974, men glem den hvis du får lagt vantene på 2010-utgaven! Kom innom biblioteket og kast deg over denne kruttkule dama, sterk og feilbarlig på samme tid, ridende over sanddynene ved den forblåste kystbyen Kessin. Du vil ikke angre. Og når du først er her, sjekk ut aktuelthylla med masse tysk skjønnlitteratur. For ikke å snakke om biblioteklønsjen her på Hovedbiblioteket onsd. 9. mars kl.13! Da får du høre mye mer om tyske bøker når Goethe-Institut kommer på besøk.

Auf Wiedersehen.

Ingela

Abonner

Oppgi din e-postadresse for å abonnere på dette nettstedet og motta varsler om nye innlegg via e-post.