Søk Meny Lukk
Lukk
Av: Ingela Nøding Kommentarer 27. januar 2015

Isaak Babel – Bejublet og henrettet

Nazistene brente bøkene hans. I Sovjet ble han arrestert, torturert og henrettet. Hvem var den russiske forfatteren Isaak Babel?

Tekst: Ingela Nøding/Foto: Wikimedia Commons og Oktober

Idag er det 75 år siden den russisk-jødiske forfatteren Isaak Babel ble henrettet i Moskva. Han er oversatt til over 20 språk og spesielt kjent for to novellesamlinger fra 1920-tallet. Fortellinger fra Odessa beskriver samfunnets skyggesider i Odessas getto og Rytterarméen omhandler grusomheter under borgerkrigen og krigen med Polen.

fortellingerfraodessaOktober forlag utga i fjor Fortellinger fra Odessa på norsk. Ingeri Engelstad er sjefredaktør i Oktober og kan fortelle mer om Babel og hans forfatterskap.

Hvem var Isaak Babel?

«Om Babels forfatterskap har Maksim Gorkij sagt at det er ‘det beste Russland har å tilby'»

– Isaak Babel var russisk forfatter, journalist og oversetter. Han ble født 13. juli 1894 i Moldovanka, en fattig, jødisk bydel i Odessa. Han flyttet til Petrograd i 1915. Der møtte han Maksim Gorkij, som publiserte noen av Babels fortellinger i sitt litterære tidsskrift. Gorkij ga Babel råd om å «se mer av verden», og møtet med Gorkij ble avgjørende for Babel.

– Babel meldte seg som frivillig på kommunistenes side i den russiske borgerkrigen. Han jobbet som oversetter for det russiske sikkerhetspolitiet, og som krigskorrespondent og nyhetsreporter.

– Da Stalin strammet grepet om kulturen på 1930-tallet, ble Babel beskyldt for overdreven «psykologisering» og «estetisering» av sine karakterer. Han ble arrestert i 1939, anklaget for spionasje, utsatt for tortur og henrettet i Moskva i 1940.

Hvilken betydning har han hatt for Russland og russisk litteratur?

– Om Babels forfatterskap har Maksim Gorkij sagt at det er «det beste Russland har å tilby», og han har blitt kalt «den russiske jødedommens største prosaforfatter».

– Babel debuterte som forfatter med en fortelling i et tidsskrift  i 1913. Han fortsatte å publisere hyppig i tidsskrifter og magasiner. I 1925 kom boka Historien om mitt dueslag, som var en samling av hans barndoms- og ungdomsfortellinger. I 1926 kom Fortellinger fra Odessa. Samme år utga han Rytterarméen.

 «Babel beskriver det konfliktfylte forholdet mellom jøder og russere under forrige århundres sosiale omveltninger»

– Da han ble arrestert, ble alle manuskripter han hadde arbeidet med konfiskert. Babel ble rehabilitert under Khrusjtsjovs tøvær i 1954, men det var først etter Sovjetunionens fall at de av hans skrifter som ikke var gått tapt ble utgitt i usensurert form.

Isaac_BabelAlle Deichmans norske eksemplarer av Fortellinger fra Odessa og Rytterarméen er utlånt. Hvorfor er Babel fremdeles aktuell?

– Babel skriver et fysisk, fargerikt og ekspressivt språk, fullt av kontraster og ironi. Han skildrer et myldrende, flerkulturelt Odessa, og fortellingene hans er fylt av svart humor og burleske episoder. Babel beskriver det konfliktfylte forholdet mellom jøder og russere under forrige århundres sosiale omveltninger, der to ulike kulturer støter sammen.

«Fortellingene hans er fylt av svart humor og burleske episoder»

– Babel har preget den jødiske litteraturen i flere land. I USA har et stort antall forfattere fortalt om hans betydning for dem, som Ernest Hemingway, Raymond Carver, Philip Roth, Cynthia Ozik, Grace Paley, Saul Bellow, Georges Saunders og James Salter. Også norske forfattere leste ham etter at Rytterarméen utkom på norsk i 1963 – og nå er det nye muligheter med Fortellinger fra Odessa,  avslutter Engelstad.

Les videre på Deichman:

 

Kilder: Store norske leksikon og Wikipedia.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Abonner

Oppgi din e-postadresse for å abonnere på dette nettstedet og motta varsler om nye innlegg via e-post.